Le Brésil sur Facebook
 Le Brésil sur Twitter

Programme TV Brésilien

mercredi, 25.01.2012
12.30
samedi, 11.02.2012
21.30
Flux RSS

les mystères du Candomblé

Suggérer par mail
Appréciation des utilisateurs: / 6
FaibleMeilleur 

pratique-du-candomble-1Installée depuis plus de 40 ans à Rio, une sociologue française et prêtresse du Candomblé, Gisèle Cossard, vient de publier un livre pour expliquer les rituels de cette religion introduite au Brésil par les esclaves originaires d'Afrique de l'Ouest au XVIème siècle.

"Le Candomblé est devenu le centre de ma vie. Je ne suis plus jamais rentrée en France", confie cette "mère de saint" de 83 ans, auteur de "Awô: les mystères des orishas", les divinités Yoruba et Fon du Nigeria et du Bénin, publié en portugais au Brésil.

Objet de prohibition et de répression jusqu'en 1976, le Candomblé est rapidement passé de la clandestinité à une certaine reconnaissance institutionnelle et on dénombre aujourd'hui plus de 3.800 "terreiros" (lieux de culte) au Brésil.

"J'ai voulu, à la fin de ma vie, raconter mon expérience, expliquer les fondements et les rituels du Candomblé, le rôle d'une mère de saint, comment on ouvre un +terreiro+ et comment on prépare les initiés à recevoir les orixas pendant la transe", poursuit Gisèle 'Omindarewa' (Belles Eaux).


En 1970, elle avait déjà publié une thèse de doctorat à la Sorbonne sous l'orientation du sociologue Roger Bastide, intitulée "Contribution à l'étude du Candomblé d'Angola". "Je lui disais que je n'étais pas sociologue et il me répondait: écrivez, écrivez, vous en savez plus que moi!".


Alors qu'elle assiste à un rituel du Candomblé en 1959 à Rio, où son mari travaille alors comme attaché culturel de l'ambassade de France, elle "entre en transe". C'est alors qu'elle décide de connaître à fond cette religion "très structurée qui s'appuie sur les forces de la nature (l'eau, la mer, le feu, les métaux, les éclairs, le tonnerre etc..) et dont la philosophie est très développée".


Sous l'influence de Pierre Verger (1902-1996), photographe et ethnologue installé à Salvador de Bahia depuis 1946, qui deviendra lui-même "babalao" (père des secrets du Candomblé ), elle finira par fonder son propre "terreiro" à Duque de Caxias, dans la banlieue nord de Rio.


Le "terreiro de la Française" attire des centaines de personnes quand retentissent les tam-tam, le jour de la cérémonie annuelle consacrée à Yémanja, l'orisha de la mer, en février.


Gisèle avait déjà vécu au Cameroun et au Tchad avant d'arriver au Brésil mais l'Afrique restait "mystérieuse" pour elle.


"Il était difficile de comprendre le peuple. Au Brésil, cela a été plus facile grâce au métissage et au synchrétisme religieux. Je me suis tout de suite intégrée comme blanche au milieu des afro-brésiliens".


Sa volonté de connaître les secrets du Candomblé était telle que Gisèle a tout fait "en cachette de son mari". Elle divorce en 1963 quand il est transféré dans un autre pays. Elle n'a jamais regretté d'avoir consacré sa vie au Candomblé même si ses deux fils ne l'ont pas approuvée.


Plus de 400 ans après l'arrivée des premiers esclaves, certains rituels sont mieux préservés au Brésil qu'en Afrique mais l'essence de la religion --la transe-- est la même, affirme Gisèle.


La transe est l'incorporation d'une force de la nature, selon un rituel très précis. Pendant la transe, l'un des innombrables orishas (Shango, Ogum, Yémanja, Oshossi, Iansan etc..) se manifeste.


"Cette force vient pour danser, transmettre les messages du divin et aider les hommes. Notre rôle est de découvrir quels sont les problèmes des personnes et comment on peut les aider au moyen d'offrandes aux orishas", explique-t-elle.


Malgré la concurrence récente d'innombrables églises d'inspiration protestante qui tentent de diaboliser les cultes d'origine africaine afin d'en récupérer les adeptes, le Candomblé continue à résister.


Mais la sociologue estime que ces églises représentent un danger par leur "prosélytisme et leur pompage d'argent" auprès des fidèles.


"Les évangélistes nient un grand pan de la culture brésilienne. En fait, ils sont racistes", conclut-elle, souhaitant que son livre aide à préserver les racines culturelles afro-brésiliennes.




Commentaires (2)
Flux RSS des commentaires
1. 15-08-2010 14:14
 
Ca me laisse perplexe
Ce genre de religion me laisse perplexe comme tout ce qui s'apparente à la magie si présente en afrique. Ayant cotoyé de nombreux marabouts senegalais j'en suis toujours arrivé à une conclusion de mystification. Sans d'ailleurs arriver a determiner si la tromperie est volontaire ou si le marabout "s'autotrompe"
Visiteur
 
Cet e-mail est protégé contre les robots collecteurs de mails, votre navigateur doit accepter le Javascript pour le voir
2. 15-08-2010 14:11
 
candomblé
bonjour, 
pourrai-je avoir la liste des orisha ainsi que les roles 
merci d'avance
Visiteur
 
Cet e-mail est protégé contre les robots collecteurs de mails, votre navigateur doit accepter le Javascript pour le voir

Commenter
  • Les messages comportant des attaques verbales contre les personnes seront supprimés.
  • Vous pouvez renouveler le code de sécurité en appliquant un rafraîchissement à votre navigateur.
  • Appliquer cette méthode de rafraîchissement si vous avez entré un mauvais code de sécurité.
  • Le site est maintenant en Dofollow les commentaires doivent être argumentés et valables.
  • Pour qu'un commentaire soit validé, pas de commentaire du type : super article merci ....
Nom
E-mail
Site web
Titre
BBCode:Web AddressEmail AddressBold TextItalic TextUnderlined TextQuoteCodeOpen ListList ItemClose List
Commentaire



Code:* Code
Je désire être prévenu par mail des commentaires qui suivront

 
< Précédent   Suivant >

Poésie

Le brésil est un pays littéraire, La poésie,

la citation font partie de ce pays si riche

intellectuellement. 

 

Chercher ?


Messages du forum

Connexion






Mot de passe oublié ?
Pas encore de compte ? Enregistrez-vous
© 2011 Bresil le Bresil - Actualité brésilienne - Tourisme au Brésil - Voyage Brésil | © webmaster

Nos partenaires sur les pays d'amérique du sud

Salvador de Bahia, Amérique du sud, Itaparica

Nos Sites partenaires sur la culture : Poésie brésilienne, Proverbe , Amour, Dicton

Réalisation conception joomla